Mais Deus, que mi a fezo veer, rogu’eu que mi a faça veer; e se mi a non fazer veer. Sei bem que non posso ver prazer nunca sem a veer. Ca lhe quero melhor ca mim, pero non o sabe per mim, a que eu vi por mal de mi[m]. Nem outre já, mentr’ eu o sem houver; mais s perder o sem, dire[i]-o com mingua de sem; Ca vedes que ouço dizer que mingua de sem faz dizer a home o que non quer dizer!
Mas Deus, isso me fez ver, reze para que você me faça ver; e se eu não vejo. Eu sei que não posso ver o prazer nunca deve ser visto. Quero você melhor do que eu mas ele não sabe disso para mim, o que eu vi por minha causa [m]. Nem além de já, enquanto estou hove; mas s perdemos a semente, dizer [i] -o como um mingua de sem; Você vê, eu ouço você dizer que linguagem de sem faz dizer ao homem o que ele não quer dizer!
Certifique-se de cumprir as regras de escrita e o idioma dos textos que você irá traduzir. Uma das coisas importantes que os usuários devem ter em mente ao usar o sistema de dicionário inglesportugues.pt é que as palavras e textos usados durante a tradução são armazenados no banco de dados e compartilhados com outros usuários no conteúdo do site. Por esta razão, pedimos que você preste atenção a este tópico no processo de tradução. Se você não quiser que suas traduções sejam publicadas no conteúdo do site, entre em contato com →"Contato" por e-mail. Assim que os textos relevantes forem removidos do conteúdo do site.
Terceiros, incluindo o Google, usam cookies para veicular anúncios com base em visitas anteriores do usuário ao seu website ou a outros websites. Com o uso de cookies de publicidade, o Google e os parceiros dele podem veicular anúncios para os usuários com base nas visitas feitas aos seus sites e/ou a outros sites na Internet. Os usuários podem desativar a publicidade personalizada acessando as Configurações de anúncios. Como alternativa, você pode orientar os usuários a acessar o site www.aboutads.info para desativar o uso de cookies de publicidade personalizada de terceiros.