- Maria Genta, Maria Genta da saia cintada, u masestes esta noit’ou quem pôs cevada Alva, abríades-m’alá! - Albergámos eu e outra [e]na carreira, e rapazes com amores furtam caveira. Alva, abríades-m’alá! U eu maj’aquesta noite, houv’i gram cea, e rapazes com amores furtam avea. Alva, abríades-m’alá!
- Maria Genta, Maria Genta da saia com cinto, você masestes esta noite ou quem colocou cevada Alva, abra-me! - Nós nos abrigamos e outro [e] na corrida, e garotas apaixonadas roubam caveiras. Alva, abra-me! U maj'aesta noite, eu jantei, e meninas apaixonadas roubam aveia. Alva, abra-me!
Certifique-se de cumprir as regras de escrita e o idioma dos textos que você irá traduzir. Uma das coisas importantes que os usuários devem ter em mente ao usar o sistema de dicionário inglesportugues.pt é que as palavras e textos usados durante a tradução são armazenados no banco de dados e compartilhados com outros usuários no conteúdo do site. Por esta razão, pedimos que você preste atenção a este tópico no processo de tradução. Se você não quiser que suas traduções sejam publicadas no conteúdo do site, entre em contato com →"Contato" por e-mail. Assim que os textos relevantes forem removidos do conteúdo do site.
Terceiros, incluindo o Google, usam cookies para veicular anúncios com base em visitas anteriores do usuário ao seu website ou a outros websites. Com o uso de cookies de publicidade, o Google e os parceiros dele podem veicular anúncios para os usuários com base nas visitas feitas aos seus sites e/ou a outros sites na Internet. Os usuários podem desativar a publicidade personalizada acessando as Configurações de anúncios. Como alternativa, você pode orientar os usuários a acessar o site www.aboutads.info para desativar o uso de cookies de publicidade personalizada de terceiros.