Galego

A la fe, Deus, senón por vossa madre, que é a mui bõa Santa María, fezera-vos eu pesar, u diría, pola mia senhor, que mi vós filhastes, que vissedes vós que mal baratastes, ca non sei tan muito de vosso padre. Por que vos eu a vós esto sofresse, senón por ela, se lhi non pesasse? Morrera eu, se vos com'hom'amasse a mía senhor, que mi vós tolhestes. Se eu voss'era, por que me perdestes? Non queriades que eu máis valesse? Dizede-mi ora que ben mi fezestes, por que eu crea en vós nen vos servia senón gran tort'endoad'e sobervia, ca mi teedes mia senhora forçada; nunca vos eu do vosso filhei nada, des que fui nado, nen vós non mi o destes. Faría-m'eu o que nos vós fazedes: leixar velhas feas, e as fremosas e mancebas filhá-las por esposas. Quantas queredes vós, tantas filhades, e a mí nunca mi nen ũa dades: assí partides migo quant'havedes. Nen as servides vós nen as loades, e van-se vosqu'e, poi-las aló teedes, vestide-las mui mal e governades, e metedes-no-las tra-las paredes

Português

Pela fé, Deus, mas por sua mãe, quem é a muito boa Santa Maria, Eu teria feito você se arrepender e teria dito: pelo meu senhor, que você é minha filha, que você viu que comprou mal, Não sei muito sobre seu pai. Por que eu deveria sofrer isso por você, mas para ela, se isso não pesasse sobre ela? Eu morreria se eu te amasse ao meu senhor, que me tiraste. Se eu fosse você, por que você me perdeu? Você não queria que eu valesse mais? Diga-me agora o bem que você fez para mim, porque eu acreditei em você e não te servi mas grande arrogância tort'endoad'e, como eu, você tem minha senhora forçada; Eu nunca tirei nada de você, desde que nasci, nem você me deu. Eu faria comigo o que você faz conosco: descolorir os velhos e feios e os novos e mancebas as tomou por esposas. Quantas você quer, tantas filhas, e você nunca me deu meus filhos: é assim que você sai, meu amigo, o máximo que puder. Você não os serve nem os elogia, e você vai, então você os tem lá, vista-os muito mal e governe, e colocá-los atrás das paredes

Tradutoringles.com.br | Dicas sobre como usar a tradução de texto Galego-Português?

Certifique-se de cumprir as regras de escrita e o idioma dos textos que você irá traduzir. Uma das coisas importantes que os usuários devem ter em mente ao usar o sistema de dicionário inglesportugues.pt é que as palavras e textos usados durante a tradução são armazenados no banco de dados e compartilhados com outros usuários no conteúdo do site. Por esta razão, pedimos que você preste atenção a este tópico no processo de tradução. Se você não quiser que suas traduções sejam publicadas no conteúdo do site, entre em contato com →"Contato" por e-mail. Assim que os textos relevantes forem removidos do conteúdo do site.


Política de Privacidade

Terceiros, incluindo o Google, usam cookies para veicular anúncios com base em visitas anteriores do usuário ao seu website ou a outros websites. Com o uso de cookies de publicidade, o Google e os parceiros dele podem veicular anúncios para os usuários com base nas visitas feitas aos seus sites e/ou a outros sites na Internet. Os usuários podem desativar a publicidade personalizada acessando as Configurações de anúncios. Como alternativa, você pode orientar os usuários a acessar o site www.aboutads.info para desativar o uso de cookies de publicidade personalizada de terceiros.